Move over “chuva,” “chenes” “kalurky” and the rest of gay speak. The Jejemons, and their X's, Z’s, and H’s are here.
But where “po” used to be enough, now needs an additional H at the end to make it into “poh.”
What that is for, nobody really knows, but hey! Who needs to know the functionality of that extra H?
Not the lot of folks who’ve readily embraced the Zs and the Hs and capitalization of random letters, it seems.
There’s just so much of them lately that they’ve become a force to reckon with. Hell, they’ve even earned a name: Jejemon.
But what is a jejemon? And goodness, why call them that? And more importantly, why the anger?
What is a jejemon?
A jejemon is a sect of people who, because they’ve defied the rules of spelling, punctuation, and grammar, have developed their own language.
As Lourd de Veyra has written in his blog, “they are the new jologs." The Palanca award-winning writer continues: "What is interesting about the whole “phenomenon” is that it is happening virtually—on blogs, chatrooms, social networking sites, and even on your mobile phone.”
OMG. Kawawa naman the Philippines.
The jejemon phenomenon is not an occurrence distinct to the Philippines. Remember, this is a virtual thing, propagated in chatrooms, online games, etc. So a jejemon can include Latino-Hispanic kids who use “jejeje” during a game of MMORPG titles like Ragnarok and DOTA.
In an article published by The Philippine Daily Inquirer, writer Harvey Marcoleta points out a Thai Jejemon-ism: “5555” in place of the easier, more jovial “hahaha.” Marcoleta explains: “The number 5 translates to ‘ha’ in Thai.”
Where did the word jejemon come from?
According to the Urban Dictionary's popular page on jejemons, the label "Jejemon" is said to have originated from the word “Jeje,” a type of homo species who used to live in Latin America.
But a more reasonable angle would be the reformation of the written chuckle expression from “hehe” to “jeje,” all thanks to popular culture.